Bhs Walikan

Bahasa walikan Malang memang sudah terkenal dimana-mana di Bandung, Semarang, Jakarta dll. Anda jangan heran jika suatu saat mendengar logat bahasa yang aneh di telinga, tapi setelah dicermati logat bahasa tersebut mudah dipahami, tapi untuk memahaminya butuh waktu yang lama untuk menghapalnya, itulah bahasa walikan yang asli Malang.

Di Malang bahasa walikan atau kata yang dibalik itu sudah biasa apalagi sesama orang Malang, bila ada orang Malang yang pergi bekerja keluar Malang dan mendengar Bahasa Walikan (kebalikan) tersebut maka dia akan langsung paham dan mungkin menganggap orang yang bicara tersebut adalah saudara yaitu saudara se Kota Malang.

Mungkin sejarah logat Malangan ini sudah ada sejak jaman kemerdekaan dulu, dimana dipakai sebagai sandi oleh pejuang untuk berkomunikasi dengan pejuang yang lain tanpa diketahui artinya oleh penjajah.

Sebagai orang asli Malang kita semua berkewajiban untuk melestarikan bahasa peninggalah pejuang tersebut, untuk itu saya sedikit membuat kamus tentang bahasa Malangan ini, jika anda punya kata-kata yang perlu dimasukkan maka kirim komentar supaya dengan mudah saya update terus, Terima Kasih

Kamus Bahasa Malangan.


Selain kamus mini yang ada diatas tersebut, juga ada bahasa Malangan yang menerangkan tentang nama tempat, jalan, atau bangunan.

  1. setio
    14 September 2010 at 8:16 AM

    oyi sam uka kan kera ngalam, lama sam uka gak ngalup ke ngalam kangen sama kosabnya

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: